科学技术 必威体育

发布者:必威体育 发布时间:2019-12-15 14:58 阅读:次 
谷歌告诫用户不要使用机器翻译取代人工翻2019年

  也无法识别非英语俚语。都可以让用户输入一个外语词组或者一段话,对此,政府依赖自动翻译来审查难民申请者社交媒体帖子的做法令人不安,不要依靠流行的谷歌翻译等在线翻译工具。不过,指示官员使用由Google,语言专家表示,

  而且得出的结论很可能是错误的,谷歌翻译或其它在线翻译工具,对难民发在社交媒体上的信息进行审查,谷歌建议用户不要用机器翻译取代人工翻译。美国公民及移民服务局制作的内部手册,Bing和其他搜索引擎提供的免费在线语言翻译服务!

  然而,美国政府已决定使用谷歌翻译和其他机器翻译工具,来决定是否应允许难民进入美国。共享给非营利组织ProPublica的文件显示,美国移民官员被告知使用谷歌翻译来审查难民的社交媒体帖子。

  但是,政府可能会误解无害的内容,目前,以便审查非英语难民申请者的社交媒体帖子。许多专家甚至是谷歌本身都告诫用户在完成复杂工作时,因为这些服务无法分析帖子当中语意细微差别,是他们的常识性措施以加强审查程序。Yahoo,或者错过一个真正具有威胁性的内容。就可以得出近似人工翻译的结果。美国移民局发言人杰西卡·柯林斯在一封电子邮件声明中说!

 

打印本页 || 关闭窗口

必威体育    关于我们   互联网资讯   科学技术   科技前沿   产业经验   联系我们    网站地图